ترجمه تفسير الميزان، ج8، 222:
«وَ إِلى عادٍ أَخاهُمْ هُوداً قالَ يا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ...؛ «أخ» كه اصلش «اَخوْ» است، به معناى برادر است، حال يا برادر تكوينى يعنى آن كسى كه در ولادت از پدر يا مادر و يا هر دو با انسان شريك است، يا برادر رضاعى كه شرع او را برادر دانسته، و يا برادرخواندگى، كه بعضى از اجتماعات آن را معتبر شمردهاند، اين معناى اصلى كلمه مزبور است، و ليكن بطور استعاره به هر كسى كه با قومى يا شهرى، يا صنعتى و سجيهاى (ویژگی اخلاقی) نسبت داشته باشد نيز برادر آن چيز اطلاق مىكنند مثلا مىگويند: «اخو بنى تميم؛ برادر قبيله بنىتميم» و يا «اخو يثرب؛ برادر يثرب» و يا «اخو الحياكة؛ برادر پشمبافى» و يا «اخو الكرم؛ برادر كرامت».
در آيه مورد بحث: «وَ إِلى عادٍ أَخاهُمْ هُوداً» برادر به همين معناى استعارى است.»